您的位置: 首页 > 新闻中心 > 公司新闻

同声传译的技巧之一纠错诀窍

时间:2019-09-29 15:53:36  来源: 编辑:

  翻译就是准确通顺的把一种语言转换成另一种语言的行为,而同声传译是在不打断说话的人的同时把内容口译给听众。同声传译真的是很厉害收入也高,但是也不能忽视他们背后的艰辛努力。同声传译的门槛也很高,但并非就高不可攀。其中有大量的技巧在里面。下面就让土耳其语翻译小编来说一说同声传译的技巧之一纠错诀窍。

  一般来说,在同传中不会有回过头来重新改正自己错误的可能性,但也不绝对,所以,如果具备了改错的空间,当然提倡有错必改。对于中翻英的改错,应该在所说错的地方赶紧加上: I mean, or rather, 对于英翻中来说,在说错的地方马上更上:应该是,或者准确地说,应该是。


00905350477678 版权所有 蓝眼睛土耳其语翻译
客服电话

咨询电话

009005350477678

客服微信

374745715

截止

合作客户数

1314

客户满意率

99.9%