您的位置: 首页 > 新闻中心 > 公司新闻

同声传译的技巧之一紧跟数字

时间:2019-09-30 17:12:19  来源: 编辑:

  翻译就是准确通顺的把一种语言转换成另一种语言的行为,而同声传译是在不打断说话的人的同时把内容口译给听众。同声传译真的是很厉害收入也高,但是也不能忽视他们背后的艰辛努力。同声传译的门槛也很高,但并非就高不可攀。其中有大量的技巧在里面。下面就让土耳其语翻译小编来说一说同声传译的技巧之一紧跟数字。

  同传和交传最大的不同点是给译员的反映空间不足,所以在交传时所遇到的笔记问题在同传中就相对淡化了。针对数字问题,在同传中一定要紧跟演讲者的数字,否则瞬间记忆无法对很多的数字进行长时间的保存。

00905350477678 版权所有 蓝眼睛土耳其语翻译
客服电话

咨询电话

009005350477678

客服微信

374745715

截止

合作客户数

1314

客户满意率

99.9%