您的位置: 首页 > 新闻中心 > 行业行情

如何选择出专业的翻译人士呢?

时间:2018-10-09 09:42:46  来源: 编辑:

  我们在参加国际会议的时候都会找一些专业的翻译公司进行合作,通过翻译人员来帮助我们更好的了解会以的内容,那么我们在选择翻译人员的时候需要依据哪些条件呢?接下来就让我们土耳其语翻译的小编来给您介绍一下。

  1、良好的身体条件

  一场国际会议大概需要2-3个会议翻译人员来完成,每工作15分钟就要换人。这是因为会议翻译是一项精神压力极大的工作,它需要译员的注意力高度集中,并且要在短时间内组织自己的语言,清晰通顺的复述给听者。如果你找到的是身体素质不太好的会议翻译人员,在高强压的翻译活动中,很容易因为身体原因导致注意力不集中,而致使翻译出错。

  2、心理素质要过硬

  会议翻译是各种翻译活动中最难的一项,除了要有良好的外语水平、翻译技巧、表达能力之外,心理素质也不粗要过关。遇到突发情况时,能够自我迅速调节,反应敏捷,在进行会议翻译时能够做到不紧张,对自己的错误能够清晰的认识,善于顾全大局。

  3、拥有丰富的知识储备

  给专业性非常强的会议做翻译,事先都是要有所准备的。丰富的专业性词汇、对会议背景的了解、与演讲者的沟通、了解原语当地的风俗习惯、俚语俗语,这些都是要在会议前做的准备。所以,你在找会议翻译时,一定要寻找那种具有丰富知识的翻译。

  4、有一定的专业知识背景

  很多时候,具备以上几个条件的会议翻译人员并不能将一场专业性很强的会议活动做好,那是因为他对这个翻译领域的知识不太了解。所以,在寻找专业会议翻译的时候,要事先咨询他之前是否从事过本专业,或经历过本专业的会议。

  5、要有一定的社会认知能力

  在这种大型的会议中,总是会遇到持各种观点的嘉宾,由于立场不同,角度不同,利益关系不同,这就需要会议翻译人员对是非要有清晰的思维定位。在语言逻辑的转换中找到适合双方进行的再交流的关键词语,避免由会议翻译人员造成的冷场。

  以上就是我们土耳其语翻译的小编为您介绍的关于选择专业翻译人员的方法,希望我们的介绍能够对您有所帮助,如果您想要了解更多关于翻译的知识,您可以浏览我们的网站,我们会为您提供更专业的信息。

00905350477678 版权所有 蓝眼睛土耳其语翻译
客服电话

咨询电话

009005350477678

客服微信

374745715

截止

合作客户数

1314

客户满意率

99.9%